お買物のはなし・新旧おりまぜスローにやります

2012年2月29日

zazzle: あれよあれよと第3位!



昨日(2月28日)いくつかまとめて商品を公開しました。こんどはアナトリアの伝統的な模様を使ったものが中心です。アナトリアとはトルコのアジア側の地域で、模様の名前は「アップル・スライス」。(リンゴの輪切り、というよりリンゴの芯のように見える模様です。)そのときメッセンジャー・バッグも二つ作り、夜になって公開しました。↓これです。

「Apple Slice」の多色使いの一つ目

「Apple Slice」の多色使いの二つ目
私は一つ目のほうを気に入っていましたが、今朝お店を見ると二つ目のほうにアクセスがあり、その後見るたびにこっちだけアクセスが増えているのでした。それでランキングをときどきのぞくのですが、じわじわ上がり、夕方にはとうとう人気の順の1ページ目に出たのでした。「ヤッホー!」の気分でした。ところがですね、夜の11時頃にはナナナナント「メッセンジャー・バッグ」の中の「パターン(模様)」のカテゴリーで第3位じゃありませんか!!! 8400個以上ある中でです。(記念撮影をしました。一番上の画像です。クリックすると大きくなります。

さらに、そのとき、より広い「メッセンジャー・バッグ」のカテゴリーでは4万1000個以上あるなかで第17位です!!
(追記: このブログをアップした後16位になりました。その後は寝たので知りません。)

すごすぎます。

コメントも2つもらいました。いずれも「TBA おめでとう」というのですが、「TBA」って何? Pさんがインド旅行中のため、英語ワッカリマセーン。



(追記)その後3月1日未明、私は発見したのです。左の図は私のお店のサイドバーですが、「like」の欄に「1」とはじめて数字が入っているではありませんか。どこのどなた様か存じませんが、私のお店を「好き」と言ってくださる方が現れました! なんの造作もない見てくれのお店ですが、中身を気に入ってくれたなら、こんな励みはありません。去年作ったテキトーなやつは消していき、いいもののあるお店づくりをしたいと思いました。



(追記:2012年4月5日)「TBA」の意味がわかりました。「TBA」とは「Today's Best Award」すなわち「本日のベスト賞」という意味で、私は2月28日に受賞したのだそうです。今日久しぶりにこの朱色っぽいバッグのページに行ってみたら、上のようなご褒美のリボンが付いていました。(しかしその「本日のベスト賞」がどこに載るのか、いまだにわかりません。)

0 件のコメント:

コメントを投稿

ブログ主のお店 KNIT-RIT FABRIC の宣伝 アメリカ版

See other gifts available on Zazzle.